スポンサーサイト

--.--.--.--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

JJ作 文字盤

2011.05.23.02:15

文字盤
スポンサーサイト

非常電源マニュアル

2011.04.20.21:29

非常用電源マニュアル
비상전원 매뉴얼


停電時に車のバッテリーを使用した一時的な非常用電源を使用する方法を紹介します。地震で停電した際、人工呼吸器など生命に関わる医療機器の電力供給を可能にします。

정전시 차량의 배터리를 사용하여 임시 비상 전원을 사용하는 방법을 소개합니다. 지진으로 정전했을 때, 인공 호흡기 등 생명과 관련된 의료 기기의 전력 공급을 가능하게 합니다.

 

この記事は、停電時に人工呼吸器等の重要な装置の継続的な電源供給が維持されなければならない場合に備えて作成されました。
이 문서는 정전시 인공 호흡기 등 중요한 장비의 지속적인 전원 공급이 유지되어야하는 경우에 대비하여 작성되었습니다.

緊急事態に備え、事前に準備して練習を事前にして置くことをお勧めします。
비상 사태에 대비해 미리 준비하고 연습을 해보는 것이 좋습니다.

※ このマニュアルの作成者は医療機器メーカーの許可は取っておりませんが、今回の東日本大震災での停電で自己責任の下、実際に行った方法です。
※ 이 메뉴얼의 작성자는 의료 기기 제조 허가를 가지고 있지 않지만, 이번 동일본 대지진에서 정전으로 자기 책임하에 실제로 한 방법입니다.


車から直接電気を供給する方法と、バッテリーから直接電力を供給する方法の2つの方法をご紹介します。
차에서 직접 전기를 공급하는 방법배터리에서 직접 전력을 공급하는 방법의 두 가지 방법을 소개합니다.

車から直接、電気の供給方法を選択する場合は、車両が隣接していて車にガソリンが十分あることの条件を満たす必要があります。
자동차에서 직접 전기 공급 방법을 선택하는 경우에는 자동차가 가까이에 있고 휘발유가 충분한 조건을 충족해야 합니다.

車から分離されたバッテリーからの電気の供給方法を選択する場合には、車載用バッテリーが十分な容量であり、フル充電の状態で保持しなければならないという条件を満たす必要があります。
자동차에서 분리된 배터리에서 전기 공급 방법을 선택하는 경우에는 배터리가 충분한 용량이며, 완전 충전 상태에서 보관해야 하는 조건을 충족해야 합니다.

 

 

1 車両から直接電力を供給する方法
차량에서 직접 전기를 공급하는 방법

 

 
 
01 | 準備物
       준비물
       自動車、DC/AC Inverter、延長コード、保護手袋
       자동차, DC/AC Inverter, 연장코드, 안전 장갑

       * 条件:自動車(ガソリンが十分なもの)、延長コード(車両との長さが十分であること)
       * 조건 : 자동차(휘발유가 충분할 것), 연장코드(차량과의 길이가 충분할 것)

 

 
 
02 | DC/AC Inverter、延長コードの接続
       DC/AC Inverter와 연장코드의 연결
       自動車まで接続した状態で延長コードの長さを拡張
       자동차까지 연결된 상태로 연장코드의 길이를 확장

       * 特定の商品をお勧めしていません。利便性に応じて選択してください。
       * 특정 상품을 권장하지 않습니다. 편의에 따라 선택하시길 바랍니다.

 

 
 
03 | 自動車のエンジンをかけ運転席の窓を開ける
       자동차의 시동을 걸고 운전석의 창문을 개방
       DC/AC Inverterを運転席の窓からの位置
       DC/AC Inverter를 개방된 운전석의 창문을 통해 위치

       * 自動車免許証がない場合、エンジンをかける方法がわからない場合があります。
         必ず練習が必要です。
       * 면허가 없는 경우에는 시동을 거는 방법에 대해 잘 모르는 경우가 있습니다.
         반드시 연습이 필요합니다.

 

 
 
04 | 自動車のシガーソケットの位置を確認
       자동차의 시거 소켓 위치를 확인
       DC/AC Inverterを車のシガーソケットに接続する
       DC/AC Inverter를 차량의 시거 소켓에 연결

       * 通常は、自動車内の運転席と助手席の中間にシガーソケットがあります。
       * 보통은 자동차 내부의 운전석과 보조석 중간 위치에 시거 소켓이 있습니다.
       * はさみが付いたDC/AC Inverterを使用する場合には、車両のボンネット開き、
         バッテリに直接接続する必要があります。
       * 집게가 달린 DC/AC Inverter를 사용할 경우에는,
         차량의 본네트를 열고 배터리에 직접 연결해야 합니다.

 

 
 
05 | 接続されたDC/AC Inverterの電源を入れスイッチをオンにした状態で車を放置
       연결된 DC/AC Inverter의 전원을 켜고 시동을 켜 둔 상태로 자동차를 방치

       * 車のドアに延長コードの線がかからないように注意してください。
       * 자동차의 문에 연장코드의 선이 걸리지 않도록 주의하세요.
       * 車の鍵に無線機能がある場合は、運転席に一緒に放置しています。
       * 자동차의 열쇠에 무선기능이 있다면 운전석에 함께 방치합니다.
       * 車のドアが開放状態であれば、内部の照明灯が点灯します。
         確実に閉まっていることを確認してください。
       * 자동차의 문이 개방된 상태라면 내부 조명등이 켜지게 됩니다.
         확실히 닫혔는지 확인하세요.

 

 
 
06 | 延長コードの本体がある場所に再び戻り延長コードと、装置の電源を接続する
       연장코드의 본체가 위치한 곳으로 다시 돌아와서 연장코드와 장치의 전원을 연결
       接続された機器の電源が動作することを確認
       연결된 장치의 전원이 동작하는지 확인
       左:外部バッテリー切り替え時 右:車から接続後に通常電源へ
       좌 : 외부배터리로 전환시     우 : 차에서 연결된 일반 전원

       * 本説明に使用される機器は、在宅療養患者に使用されている人工呼吸器です。
       * 이 설명에 사용되는 장비는 재택 요양 환자에게 사용되는 인공 호흡기입니다.
       * これらの方法は、自動車のガソリンの量に応じて電力を確保することができます。
       * 이러한 방법은 자동차의 휘발유의 양에 따라 전력을 확보 할 수 있습니다.

 

!! 車両からワニクリップ(ハサミ型)のDC/AC Inverterで供給する場合
차량에서 연결부가 집게인 DC/AC Inverter로 연결하는 경우

 

 
   

クリップを確認
클립을 확인

通常は赤がプラス(+)
黒がマイナス(-)です。
일반적으로 빨강 케이블이 플러스(+),
검정 케이블이 마이너스(-) 입니다.

車のボンネットを開け、バッテリに直接接続
자동차의 보닛을 열고 배터리에 직접 연결

ボンネットを開く方法は、車両ごとに異なるため、
事前に練習することが必要です。
보닛을 여는 방법은 자동차 마다 다르기 때문에
미리 연습하는 것이 필요합니다.
接続の際はプラス、マイナスの順に行って下さい。
연결시 플러스, 마이너스의 순서로 하세요.

 

 

2 車から分離されたバッテリーから電力を供給する方法
차량에서 분리된 배터리로부터 전기를 공급하는 방법

 

 
 
01 | 準備物
       준비물
       バッテリー、充電器、DC/AC Inverter、安全手袋
       배터리, 충전기, DC/AC Inverter, 안전 장갑

       * 条件:バッテリ(連続供給可能な電力量が比較的大容量で、常にフル充電の状態)
       * 조건 : 배터리(지속 공급 가능한 전력량이 비교적으로 큰 용량, 항상 완전 충전된 상태)
       * この方法で使用するには、ワニクリップ型のコードが付いているDC/AC Inverterを
         準備する必要があります。
       * 이 방법으로 사용하려면 DC/AC Inverter의 연결 부분이 집게인 제품으로 준비해야 합니다.

 

 
 
02 | DC/AC Inverterとバッテリーの接続
       DC/AC Inverter와 배터리의 연결

       * 自動車や機器の距離が離れている場所では、この方法で使用し​​てください。
         (病院、集合住宅など)
       * 자동차와 장비의 거리가 멀리 있는 장소에서는 이 방법으로 사용하세요.
         (병원, 다세대 주택 등)
       * 赤のケーブル(+)、黒のケーブル(-)の順序でバッテリーの金属部分に接続します。
       * 빨강 케이블(+), 검정 케이블(-) 순서로 배터리의 금속 부분에 연결합니다.
       * 解除の方法は、接続方法の順序を逆にしています。
       * 해제의 방법은 연결 방법의 역순으로 합니다.

 

 
 
03 | 接続されたDC/AC Inverterの電源をオン
       연결된 DC/AC Inverter의 전원을 켬
       DC/AC Inverterおよび装置の電源を接続する
       DC/AC Inverter와 장비의 전원을 연결
       接続された機器の電源が動作することを確認
       연결된 장치의 전원이 동작하는지 확인
       左:外部バッテリー切り替え時 右:車から接続後に通常電源へ
       좌 : 외부배터리로 전환시     우 : 차에서 연결된 일반 전원

       * 接続を誤ったり、バッテリー切れ状態だと電源が入りません。
       * 잘못 연결되었거나 배터리가 방전된 상태라면 전원이 들어오지 않습니다.
       * これらの方法は、バッテリの充電された電力量に応じて、
         電力を確保することができます。
       * 이러한 방법은 배터리의 충전된 전력량에 따라 전력을 확보 할 수 있습니다.

 

!! バッテリーを充電する方法
평소에 배터리를 충전하는 방법

 

 
   

電池の種類を確認
배터리의 종류를 확인

オープンバッテリー、シールドバッテリー、
ドライバッテリーがあります。
오픈 배터리, 실드 배터리, 드라이 배터리가
있습니다.

オープンバッテリーの場合ケースを少し開放
오픈 배터리의 경우 케이스를 약간 개방

それ以外のバッテリーは開放の必要がありません。
다른 종류의 배터리는 개방할 필요가 없습니다.

 

 
   

充電器をバッテリーと結合
충전기와 배터리를 결합

バッテリーの残量を確認できます。
배터리의 잔량을 확인할 수 있습니다.
バッテリー液には触らないでください。
배터리에서 흘러 나온 액체는 만지지 마세요.

充電機の電源を接続
충전기의 전원을 연결

火花が飛び散ることがあります。
불꽃이 튈 수도 있습니다.
安全な場所を確保してください。
안전한 장소를 확보한 후 충전하세요.

 

 
   

スイッチをオンにしてバッテリーの
充電が完了するまで待機
전원을 켜고 배터리의 충전이 완료될 때
까지 대기

充電時間は最大8時間までとしてください。
충전 시간은 최대 8시간 입니다.
バッテリーが熱くなるので足りない場合は
充分時間おき再び充電を行ってください。
배터리가 뜨거워 지므로 충전이 부족한
경우에는 나중에 다시 충전을 해야 합니다.

充電完了を確認して、クリップをはずす
충전 완료를 확인하고 클립 제거

接続時と逆に
マイナス(-)、プラス(+)の順で外してください。
연결시와 반대로 마이너스(-), 플러스(+)의 순서로
분리하세요.

 

 

 

 

必ず確認してください!
반드시 확인하세요!

インバータを使用する方法については、温熱機器等の電気を消費するデバイスには使用できません。
인버터를 사용하는 방법은 온열기기 등의 전기를 많이 소모하는 장치에는 사용할 수 없습니다.

非常時に、インバータのヒューズが飛び、もっと困難な状況が発生する場合がありますので注意してください。
비상시에 인버터의 퓨즈가 터지게 되면 더욱 곤란한 상황이 발생할 수 있으니 주의 해 주세요.

インバータの出力電力量(アンペア)を確認して使用してください。
인버터의 출력 용량 (암페어)를 확인하고 사용하세요.

写真は、この記事の投稿者の家庭で使用する人工呼吸器の背面に記載されたアンペアです。
사진은 이 글의 작성자의 집에서 사용중인 인공 호흡기 뒷면에 표기된 암페어입니다.

もし、インバータが12A以内で使用可能な場合は、接続機器の電力量(アンペア)を合算して、使用可能な範囲内で使用してください。
만약 인버터가 12A 이내에서 사용할 수있는 경우, 연결 기기의 전력량 (암페어)를 합산하여 사용할 수 있는 범위 내에서 사용하세요.


 インバータに充電機の接続は絶対にしないでください。
      인버터와 충전기 연결은 절대로 하지 마세요.

 


最新記事
カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。